Цитаты из Библии в нашей жизни

В повседневной жизни, мы иногда используем цитаты заимствованные из Священного писания и сами порой того не знает, как на пример «Кто не работает, тот и не ест» или «Волк в овечьей шкуре» и множество других.

Другой пример, фразу «Кто с мечем к нам придет, от меча и погибнет» очень часто приписывают Александру Невскому (по фильму «Кто с мечом к нам войдет, от меча и погибнет. На том стояла и стоит русская земля!»), но 2000 лет назад Иисус Христос сказал: «взявшие меч, мечом погибнут» .

Тогда говорит ему Иисус: возврати меч твой в его место, ибо все, взявшие меч, мечом погибнут…
(Матфея 26:52)

В книги Откровения, Св. Ап. Иоанн Богослов записал: «кто мечом убивает, тому самому надлежит быть убиту мечом».

Кто ведет в плен, тот сам пойдет в плен; кто мечом убивает, тому самому надлежит быть убиту мечом. Здесь терпение и вера святых.
(Откр 13:10)

Мы сделали подборку таких цитат, это конечно не все цитаты, но как нам показалось они наиболее употребляемые в жизни, в беседах.

Ссылка на цитаты: https://bibleonline.ru/ar/bible-quotes/

Библия в современном русском переводе

1-го июня 2011 года вышла в свет Библия в современном русском переводе, над которым Российское Библейское Общество трудилось более 15 лет.
Это второй (после Синодальной Библии XIX века) в отечественной истории полный перевод Библии на русский язык, осуществленный в России.

Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.

Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.

В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к различным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и стилистическое многообразие Священного Писания.

Вы так же можете ознакомится с переводом нового завета на нашем сайте.